сряда, 15 юли 2015 г.

Шоколадов пудинг с авокадо/ Chocolate & avocado pudding

 

Продукти:

100гр. натурален шоколад 70% какао, натрушен на парченца
1 голямо узряло авокадо, обелено и нарязано на парченца
4сл. кокосово мляко
4сл. кленов сироп
1/2чл. натурална ванилия
малка щипка сол


Сложете шоколада в огнеопорна купа и добавите върху тенджера с вряща вода, оставете на котлона за 5 минути да се разтопи, уверете се, че водата не докосва дъното на купата .
В кухненски робот сложете обеленото и нарязано авокадо, докато стане кремообрзно, към него добавете, кокосовото мляко, кленовият сироп, ванлията и малка щипка сол и  разтопеният шоколад. Разбийте до получаване на еднородна смес. Изсипете крема в малки чаши.
Можете да консумирате веднага или да го сложите в хладилник да се охлади.


Ingredients:
100g. plain chocolate 70% cocoa solids , broken into pieces
1 large ripe avocado, halved and stoned
4tbsp canned full- fat coconut milk
4tbsp maple syrup
1/2 tsp natural vanilla extract
pinch of salt

Place the chocolate in a heatproof bowl set over a saucepan of gently simmering water and heat for 5 minutes, making sure that the water  doesn't touch the base of the bowl.
Scoop the avocado flesh from the skin into a food processor. Whizz until smooth, then add the coconut milk, maple syrup, vanilla extract and salt. Spoon in the melted chocolate and whizz until smooth.  Spoon the mixture into a small glasses.Serve immediately or chill in the refrigerator until needed.


adapted from: Go on it's healthy 
адаптирано от: Go on it's healthy

сряда, 8 юли 2015 г.

Лазаня със спанак и сьомга




Продукти:
450 гр сьомга
500гр. спанак
150 гр кашкавал
кори за лазаня
връзка пресен лук
чесън
черен пипер
сол
зехтин

Продукти за сос бешамел:

60 гр. масло
60гр. брашно
600мл. прясно мляко
сол
черен пипер



Начин на приготвяне:

В дълбок тиган се слага малко зехтин и се запържва чесъна и лука, след като се запържат се прибавя нарязаният спанак
Задушава се 3-4 минути и се добавя сол и черен пипер на вкус. Отнема се от котлона и се оставя на страна. На лентички или квадратчета се нарязва суровата сьомга и се поръсва с черен пипер и сол.

Бешамела се прави като в тенджера на бавен огън  се слага  да се разтопи маслото, към него се добавя брашното за 2 минути за разбърква,  на порции се добавя прясното мляко и се бърка с телена бъркалка, докато се сгъсти.

Лазанята се монтира като намажете със масло малка тавичка, изсипвате сос бешамел, корите за лазаня се слагат и  върху тях се добавят спанак, сьомга, кашкавал и се залива със бешамел и така 3 или 4 слоя, накрая завършвате с кори поляти със сос бешамел. Пече се 30-40 минути на 180 градуса. Като е готова се поръсва с кашкавал и се слага във фурната за 5 минути да се разтопи.
Лазанята се сервира топла.


петък, 22 май 2015 г.

Лимоново ризото/ Lemon Risotto



Необходими продукти за 2 порции:

1ч.ч. ориз "Арборио"
1л. вряла вода (зеленчуков бульон)
30 мл. зехтин
1с.л. краве масло
1 малка глава кромид лук (ситно нарязан)
100мл. сухо бяло вино
бял пипер
сол
сок на 1 лимон
настъргана кора на 1 лимон 
40гр. пармезан

Начин на приготвяне:

Запържва се лука в зехтина и маслото до омекване. Добавя се  ориза за 1-2 минути.
Към сместа се сипва виното и се оставя да се изпари. Постепенно се добавя и врялата вода или зеленчуков бульон и се бърка на тих огън, докато попие. Накрая се прибавя лимоновият сок, настърганата лимонова кора и бял пипер на вкус. Ризотото се сваля от котлона и се разбърква с настърганият Пармезан.
Ястието се поднася, докато е топло.


вторник, 28 април 2015 г.

Пълнозърнести хлебчета


Необходими продукти:

3 ч. ч. пълнозърнесто брашно 
1 ч. ч. прясно мляко (затоплено)
1 яйце 
1 пакетче суха мая (7 г)
1/4 ч. ч. топла вода 
3 с. л. краве масло (разтопено)
1 с. л. захар 
1 ч. л. сол


Маята се разтваря във водата в голяма купа, добавят се захарта, яйцето, солта и топлото мляко, в което е разтопено маслото. Сипва се една чаша брашно и се разбърква с бъркалка, сипва се втора чаша и отново се разбърква. Слага се останалото брашно и се замесва тесто, ако е нужно се добавя допълнително. Тестото се оставя да втаса в намазнена с олио купа, покрита с фолио за свежо съхранение, докато удвои обема си. След това се оформят 9 топки и се оставят да втасат за втори път, покрити с кърпа. Пекат се в загрята на 175 градуса фурна за 25 минути.



понеделник, 27 април 2015 г.

Шоколадов тарт без печене/ No-Bake Strawberry Chocolate Tart


Продукти:
330гр "Oreo" бисквити (или други шоколадови)
110 грама масло, разтопено
200 грама млечен шоколад
100 гр черен шоколад
200 мл сметана
300 грама пресни ягоди
филитирани бадеми (по желание)



Сложете Орео бисквитите в купата на кухненски робот и пасирайте до получаването на едри трохи. Добавете разтопеното масло върху трохите за да се увлажнят и разбийте отново. Изсипете сместа във форма за тарт и разпределете равномерно с помоща на лъжица. Сложете  във фризера за няколко минути да стегне, докато приготвите крема.
В малка тенджера сложете сметаната да се стопли на средна температура  за няколко минути.  Не трябва да завира.
Сваля се от огъня и се изсипва върху начупеният на парченца шоколад. Разбърква се със шпатула, докато се разтопи шоколада напълно. 
Изсипете шоколадовият крем върху охладеният блат, заравнете и  украсете с пресни ягоди.
Оставете да стегне в хладилника за поне 2 часа. 





Ingredients:
330g Oreo cookies
110g butter, melted
Chocolate Filling
200g milk chocolate
100g bittersweet chocolate
200 ml heavy cream
300g fresh strawberries
chopped nuts (almonds, pistachios, etc), optional



Place oreo cookies into the bowl of a food processor and blend until crumbs form. Add melted butter and pour over the crushed cookies. Process until evenly moistened. Press cookie mixture with the back of the spoon and your fingers where necessary,  into the bottom and edges of a tart pan. Freeze until you prepare the filling, just for few minutes.
In a small saucepan, place cream over medium-low heat for a few minutes to get hot. No boiling or simmering needed. Remove from heat, pour over chopped chocolate and let rest for 1-2 minutes. Stir until dissolved.
Pour chocolate filling over oreo crust, and top with fresh strawberries.

Refrigerate for at least 2 hours before serving.


четвъртък, 23 април 2015 г.

Мъфини "Храната на Дявола"/ Devil`s food cupcake


Необходими продукти:

50гр. масло ( меко, на стайна температура)
115гр. кафява захар
2 големи яйца
115гр. бяло брашно
1/2 с. л. сода бикарбонат
25 гр. какао
125 мл. заквасена сметана

За фростинга:

125 гр. шоколад (начупен на парченца)
2 с. л. кафява захар
150мл. заквасена сметана

Начин на приготвяне: 

В купа смесете маслото, захарта, яйцата, брашното, какаото и содата.
С миксер разбивате добре докато се получи хомугенна смес.  Добавете и заквасената сметана и отново разбъркайте,  докато се усвои. Напълнете хартиени капсули за кексчетата с тесто.   Пече се в предварително загрята фурна на 180°C за 20 минути.
Изчакайте да се охладят добре върху метална решетка.
За да направите фростинга, разтопете шоколда на водна баня. Оставете леко да се охлади, след което добавете захарта и заквасената сметана и разбъркайте сместа, докато се хомугенизира. Разпределете сместа върху охладените кексчета и ги оставете в хладилника да стегнат преди да сервирате.



makes 12

50g. butter, softened
115g. brown sugar
2 large eggs
115g. white flour
1/2tsp bicarbonate of soda
25g. cocoa powder
125ml. soured cream

Frosting:

125gr. plain chocolate
broken into pieces
2tbsp. brown sugar
150ml. soured cream


Place the butter, sugar, eggs, flour, bicarbonate of soda and cocoa powder in a large bowl and beat together until just smooth. Fold in the soured cream. Spoon the mixture into the paper cases. Bake in the preheated oven for 20 minutes, or until well risen and springy to the touch. Transfer to a wire rack to cool completely. 
To make the frosting, place the chocolate in a heatproof bowl, set over a saucepan of gently simmering water and heat until melted. Leave to cool slightly, then whisk in the sugar and soured cream until combined. Spread the frosting over the tops of the cakes and chill in the refrigerator before serving. 

понеделник, 20 април 2015 г.

Унгарски пъркълт / Hungarian Porkolt



Продукти: (за 4 порции)

1кг. килограм говеждо месо, нарязано на кубчета
3-4 големи глави лук, ситно нарязан
4-5 супени лъжици олио
3-4 супени лъжици  Унгарски сладък червен пипер
сол, черен пипер

Загрейте олиото в тенджера. Прибавете ситно нарязаният лук и го запържете, докато стане полупрозрачен. Махнете тенджерата от котлона и добавете червеният пипер - това е много важно, тъй като, ако го сложите, докато тенджерата е на котлона  може да изгори и да получите горчив вкус.  Добавете говеждото месо на кубчета и  разбъркайте добре, за да може да се овкуси месото. Покрийте с около 100-150мл. вода, така че течността да не покрива напълно месото.  Добавете сол и черен пипер. Сложете капака на тенджерата и гответе на много слаб огън  за около 1-1,5 часа . След 1 час се проверява, добавя се малко вода, ако е необходимо така, че яхнията да не изгаря. В зависимост от гъстотата на соса, се готви в продължение на 10-15 минути без капак, така че цялата течност намалява и всичко това, което получавате е пикантен, плътен сос, който покрива месото. 
Обикновено това ястие се сервира с "Галушки" вид унгарска паста, но също така с картофи, ориз, хляб.
За украса може да добавите 2 бейби моркова и да поръсите с малко магданоз.



Recipe (4 servings):

1 kg beef for stews, cubed
3-4 big onions, finely chopped
4-5 tbsp oil
3-4 tbsp best quality Hungarian sweet paprika
salt, pepper

Heat oil in a saucepan. Add the finely chopped onions and cook until translucent. Now comes an important secret step: remove the saucepan from the heat and now add the paprika – this is very important as if you would do this step still on the heat, the paprika could burn from the sudden heat and get bitter. Put it back, add beef cubes and stir so that the spicy onion mix covers th meat evenly. Cover with about 100-150ml water so that the liquid doesn’t completely cover the meat. Add salt and  pepper. Simmer covered on very low heat for about 1-1,5 hours. After 1 hour, check, add a litle more water if necessary, so the stew doesn’t burn. Depending on the thickness of the sauce, cook for 10-15 minutes uncovered so that all the liquid reduces and all what you get is a spicy, thick sauce which covers the meat. It’s served normally with bite size dumplings (galuska), or boiled potatoes, rice, bread.  You can decorate the food with 2 baby carrots and parsley.



неделя, 29 март 2015 г.

Орехови мъфини/ Walnut cupcakes



Продукти:


100гр. масло добре омекнало масло
100гр. кафява нерафина захар Мусковадо
100гр. лимецово брашно
2 големи яйца
50 грама ситно нарязани орехи
2 ч.л. инстантно кафе разтворено в 100мл. вода 
щипка сол


Начин на приготвяне:

Загрейте фурната до 180 °С 
Пригответе  форма за мъфини за 12 кексчета.
Разбийте маслото, захарта, брашното и яйцата, добавете кафето и щипка сол, разбийте с миксера до получаването на кремообразна смес. 
Накрая добавете  орехите и отново разбъркайте.
Изсипете сместа равномерно в мъфиновите форми, като предварително сте сложили хартиени кошнички.
Пече се в продължение на 18-20 минути.

Ingredients:

100g butter, well softened
100g light muscovado sugar 
100gr. einkorn flour
2 large eggs
2 tsp instant coffee, mixed with 100ml. water
50g chopped walnut

Method:

Heat oven to 180C/fan 160C/gas and make sure there’s a shelf ready in the middle. Line a 12-hole bun tin with cake cases. Beat the butter, sugar, flour and eggs with and the coffee and a pinch of salt until creamy. Stir in the chopped walnuts.
Spoon the mix into the cases (start by adding 1 heaped tsp to each, then go back and top them up – that way they should all be of equal size), then bake for 18-20 mins.


петък, 27 март 2015 г.

неделя, 18 януари 2015 г.

Мy Danish wedding/ Моята датска сватба

Фано (Fanø) се казва островът на който си казахме "Да" за първи път. 
Случи се на 12 Юли 2014 година. Само аз и той, по романтично не бих мога да си го представя и пожелая. 

Fanø is the name of the island where we said.  “Yes ”. It happened on the 12 of July 2014.
 It was only the 2 of us. I couldn't wish and imagine anything more romantic than this.


Пътувахме от Франкфурт до Дания с нашата кола, до острова се придвижихме с ферибот.
Това беше първата гледка, която видях.

We were driving form Frankfurt to Denmark in our car.  We took the ferry to the Island. That was the first view that I saw.  


Сградата на нашият хотел, най- китният на острова, препоръча ни го сватбената агентка, която организира всичко. На острова няма съвременни сгради, всички са запазили автентичността си.

Our hotel, the prettiest on the island, was recommended by the wedding agent who organised  everything. There are no modern and new buildings on the Island. It's all authentic. 


Влизаме в хотела да потърсим рецепцията и да се настаним.

Мястото е много приветливо с красиви цветя и градина с изглед към Северно море.


We entered the hotel and went to the reception to check in.

A nice place, very well managed with beautiful flowers and a garden with view to North Sea.



Настанихме се, това е гледката от стаята ни.

We checked in and this is the view from our room.



Тази къща беше до хотела

This house was next to our hotel


Тръгнахме да се разходим наоколо. Крайната цел беше  да се запознаем със сватбената ни агентката .

We walked around. The goal was to meet up with our wedding the agent.



Намерихме мястото, офис няма, само табела на къщата и.
Покани ни в  красивата си градината. Беше много мила и любезна.

We found the place but there was no office only a sign on her house.
She invited us in her beautiful garden. She was very nice and welcoming.


От този цветарски магазин поръчах сватбеният си букет.

This is the flower shop where I purchased my wedding bouquet. 


Решихме да разпуснем преди големият ден
Мини голф ни се стори добра идея

 We decided to relax before the big day.
Mini golf seemed like a great idea to us at the time. 


             И ето, че денят настъпи... роклята е приготвена
           `
 The big day arrived and the dress is ready. 


Халките също
As well as the rings


Шампанското
 Champagne 


Бутониерата е закичена


Ето ме и мен, готова да направя голямата крачка.
 Here I am , ready to take the big step. 






Пред общината


Ритуалната зала


Церемонията се проведе на английски


В този момент ме питат дали ще взема този мъж в добро и лошо, в радост и тъга...
Дали не ми личи какво съм отговорила Yes Yes...

 In that very moment they asked me if I would take this man for better or worse, for richer or poorer, in sickness and in health. 
Can you tell what my answer is?! Yes Yes


Пред общината, семейство Fodor


Лоун е жената, която ни ожени. Облечена е с традиционната носия за острова.
На 12 Юли е денят на градчето и всички жители са облечени така, по една голяма случайност сме се оженили на денят на о-в Фано.

With Lone


                                                                         Just married


Щастлива съм, времето е толкова слънчево, изглежда и то споделя емоциите ни


  

Щастливи заедно
Happy together


Едно непознато семейство ни покни да пийнем по нещо в тяхната градина
There was a unknown family who invited us to drink something in their garden


Тук съм в градината им
Here I am in their garden









 It was so nice that the people on the street were greeting us and wishing all the very best.
We've ordered shampagne and the owner didn't wanted that we pay the bill.


Булката беглец
Runaway bride


Matching nail polish




                         











От ресторанта ни поздравиха с песен и ни поканиха на танц.
Поднесаха ни шампанско и ни пожелаха да св върнем отново тук.


Музикантите
The Musicians


Първият ни брачен танц
The first dance



Lone, thank you for everything! You made our day!






Our love is a story without end...